
Reading the story by Vinutha Mallya in Publishing
    Perspectives, 
As KL Book Fair
      Opens, Publishers Eye Booming Southeast Asia, it is easy to
    get intoxicated in the euphorias of self congratulations. Publishing
    in Malaysia (and South-East Asia) is, certainly, not what it was 10
    years ago, but much remains to be done. The Trade and Copyright
    Centre (TCC) is an interesting move, but what is it? What is its USP? Soon, every
    country in ASEAN will organises? Some are already planning. How
    many are we going to attend? How many are 
visitors going to attend? Will it
    all simply die off like the Merdeka Cup? 
    
    Since Frankfurt, Trade and Copyright Centres have become the new
    buzzword; the new me-too fix for all that ails publishing. Everybody
    now wants to sell rights. But the operative word in TCC is 'trade',
    and that involves both buying and selling. And, now we have one
    tacked to the KLIBF as well.
    
    I am not against KLIBF's TCCs, but I have a strong aversion to
    failure and history is not on our side. Is there no hope, then?
    Actually, there is, and it is called ASEAN; unfortunately, it is also
    an organisation that falls into the category of '
satu sen tada guna' in the
    minds of most. After 45 years of ASEAN, Malaysians don't know
    anything about literature from Singapore, nor are we interested, and
    vice versa (except when books are banned on one side of the causeway
    or the other). Don't even think of looking for books from Burma or
    Vietnam or Cambodia or The Philippines .... you get the drift ... in
    any country outside the home nation. Why? Are Malaysians worried of
    being flooded by books from Indonesia? That's strange, considering
    how our markets are already flooded with books from the US and the
    UK, and with some absolutely dreadful ones at that. Language
    difficulty has been cited as one problem against creating a regional
    market, but one suspects there is some other more fundamental
    factors at work here; sibling rivalry and petty jealousy. (Seldom
    does the intellectual level of our intra-regional debate rise above
recipes for    chili-crab.)
    
    I was one of the invited speakers at a forum in Singapore four years
    ago (as part of the Singapore Writers Festival), and one of the main
    laments of all the panellists (and audience) was the lack of access
    to book markets within ASEAN. It was almost unanimously agreed by
    participants (who were writers, publishers, agents, and others) that
    something had to be done about this bizarre situation. The idea we
    came up with was a unique ASEAN marketplace for books; where books
    from every country in the region, in every language and translation
    is available either in traditional or virtual form; where publishing
    professionals from the region can regularly meet, talk and trade;
    where publishing professionals from other parts of the world come
    for any publishing information from the region. An ASEAN book
    clearing house, so to speak. I was talking to a suited senior
    Singaporean bureaucratic type from the National Art Council at the
    farewell cocktail after the forum, and I mentioned this to him. His
    immediate reaction was, "We must not just think about ASEAN, we must
    think of the whole world." Enough said.
    
    Get real. The Anglo-American publishing industry is not interested
    in anything not invented there, so we can forget about them. Besides
    they only want to sell, not buy. Ask Frankfurt. (When 
    asked about the London Book Fair, a local publishing professional
    quipped, "It's like Hall 8 in Frankfurt, 
lah.) The Europeans might be more adventurous, but
    how do we can get them interested enough to come here to KL (as
    opposed to other cities in ASEAN)? 
Karipap and luke warm 
teh tarik, or 
air
    bandung, is not going to
    cut it, even with halfway talented dancing girls thrown in. Bali has
    got its beaches and boys, Bangkok has Patpong, Singapore has
    shops and Sharjah paid business class airfares and provided full
    five-star board and lodging for over a hundred publishing
    professionals from around the world in November last year, besides
    providing translation grants.
    
    Anyway, why are we even thinking about world markets, when we have
    half a billion people living right here in our neighbourhood? Make 
that, almost two billion if we include China, Japan and Korea? If we 
(the
    countries of SEA) work together, we can do it. Otherwise, we can
    watch others do it. This is a G-to-G job. Now, if only we can
    persuade ASEAN bureaucrats to roll up the sleeves of their pretty
    shirts and do some real work. 
    
    When
 Silverfish New Writing was released in 12 years, there was
    euphoria on the streets like we had just invented sliced bread. (Some are still dancing.) I
    could only watch in amusement. Since
    then we have scaled many more heights, but we are not going to
    get carried away. There's much work still to be done.